İsrail Dışişleri Bakanlığının Farsça Hesabından İran Protestocularına Destek
İsrail Dışişleri Bakanlığının Farsça yayın yapan sosyal medya hesabından İran'daki hayat pahalılığına karşı 28 Aralık'tan bu yana süren protestolara yönelik bir dizi paylaşım yapıldı.
Yapılan paylaşımlar
İlk paylaşım: Bir polisin göstericiye tazyikli su sıktığı fotoğrafıyla birlikte "İran halkı, gerçeklikten kopmuş ve umutsuz bir hükümetten korkmaz. Tam tersine halkın gücü karşısında titreyen hükümettir" notu düşüldü.
İkinci paylaşım: "İran halkı bugün sokaklarda yüksek sesle protestolarını sürdürüyor. Bunun yüzlerce sebebi var. Biri de Hamas, Hizbullah ve Husiler’e para akıtan ve nükleer emelleri uğruna ekonomilerini mahveden bu hükümeti istememeleri. İran halkı bundan daha iyisini hak ediyor" ifadeleri yer aldı.
Üçüncü paylaşım: Protestocuların kapıyı kırarak içeri girdiği sırada Ayetullah Ali Hameney ve İran Devrim Muhafızları Ordusundan üst düzey liderlerin bir odada saklandığını gösteren bir karikatür paylaşıldı. Mesajda "İsrail için belirledikleri yıkım takvimi şimdi kendileri için belirlenmiş oldu" ifadeleri kullanıldı.
Dördüncü paylaşım: 1979 İran Devrimi’ne kadar bayrakta yer alan aslan ve güneş figürünü betimleyen bir karikatür paylaşıldı; aslanın pençesi bir kum saatinin üzerinde dururken, kum saatinin altında ülkenin şu anki bayrağı gösterildi. Paylaşımda "İran aslanlarının ve dişi aslanlarının karanlığa karşı mücadele için yükselişi. Işık, karanlığa galip geliyor" ifadesine yer verildi.
Son paylaşım: "Sesiniz tüm dünyada duyuluyor" ifadeleriyle paylaşıldı.
Analiz ve olası etkiler
Bu paylaşımlar, İsrail Dışişleri Bakanlığının Farsça hesabı üzerinden doğrudan Farsça konuşan izleyiciye hitap etme stratejisinin bir parçası olarak okunabilir. Görsellerin ve doğrudan ifadelerin kullanımı, mesajın hem duygusal hem de sembolik öğelerle güçlendirilmesine hizmet ediyor.
Karikatürler ve tarihsel sembollerin kullanımı, mesajı sadece güncel olaylara bağlamakla kalmıyor, aynı zamanda tarihsel bir meşruiyet ve sembolik dayanışma algısı yaratmayı hedefliyor. Bu yaklaşım, hem iç kamuoyuna yönelik algı yönetimi hem de bölgesel diplomatik söylem açısından dikkat çekici.
Öte yandan, resmi bir dışişleri kurumunun böyle doğrudan destek mesajları paylaşması, diplomatik hassasiyetler ve karşılık verme olasılığı açısından izlenmesi gereken bir unsur. Mesajın tonu ve seçilen imgeler, bölgesel aktörlerde ve uluslararası kamuoyunda farklı tepkiler uyandırabilir.
Paylaşımların içeriği, tarihler ve ifadeler haberin alıntılandığı biçimde korunmuştur.
İSRAİL DIŞİŞLERİ BAKANLIĞININ FARSÇA YAYIN YAPILAN SOSYAL MEDYA HESABINDAN İRAN'DA HAYAT PAHALILIĞINA TEPKİ GÖSTEREN PROTESTOCULARA DESTEK PAYLAŞIMLARI YAPILDI.