Diyarbakır imamları tarihi camilerde turistlere dört dilde rehberlik hizmeti veriyor
İl Müftülüğü'nün ziyaretçi odaklı uygulaması
Aydın Arık - "Medeniyetler şehri" olarak tanımlanan Diyarbakır'da, İl Müftülüğünce başlatılan hizmet kapsamında görev yapan imamlar tarihi camileri ziyaret eden yerli ve yabancı turistlere çok dilli rehberlik sağlıyor.
UNESCO Dünya Miras Listesi'nde yer alan kentin tarihi surları, İçkale Müze Kompleksi, tarihi camiler, Ongözlü Köprü, restore edilen kiliseler ve Hasanpaşa Hanı gibi mekanlarıyla yoğun ziyaretçi çeken Diyarbakır'da İl Müftülüğü, turizme yönelik bilgilendirme çalışmalarını genişletti.
Hizmetin kapsamı ve uygulama
Ulu Cami, Nasuh Paşa ve Fatih Paşa (Kurşunlu) camilerini ziyaret eden yerli ve yabancı turistlere, görevli imamlar Vedat Orak ve Ömer Tekin tarafından camilerin tarihi, kentin kültürel zenginlikleri ve İslam dini hakkında bilgilendirme yapılıyor. Bilgilendirmeler Türkçe, Kürtçe, Zazaca ve İngilizce olarak gerçekleştiriliyor.
Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından hazırlanıp bastırılan İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Çince, Japonca, Korece, Yunanca, Almanca ve Rusça broşürler ziyaretçilere dağıtılıyor. Ayrıca İl Müftülüğünün farklı dillerde hazırladığı Kur'an-ı Kerim mealleri hediye ediliyor.
İmamların yaklaşımı ve ziyaretçi deneyimleri
Tarihi Ulu Cami İmamı Vedat Orak, Diyarbakır'a gelen turistleri güler yüzle karşıladıklarını, Diyanet tarafından hazırlanan kendi dillerindeki broşürleri hediye edip camiyi ve İslam ahlakını anlattıklarını belirtti. Orak, "Sıcak bir ev sahipliği yapıyoruz. İslam ahlakının güzelliklerini hissedip Müslüman olup, ülkelerine dönenler var" dedi.
Fatih Paşa Camisi'nde görevli Ömer Tekin ise din görevlerinin yanı sıra insanlara dokunan hizmetler sunmaktan memnuniyet duyduklarını vurguladı. Tekin, ziyaretçilere samimiyet ve sıcaklık gösterdiklerini, ikramlarda bulunduklarını ve bunun maneviyata yönelik bir karşılık bulduğunu söyledi.
Tekin, uygulamaya ilişkin somut örnekler de paylaştı: "Yaklaşık 6 ay önce Çekya'dan bir seyyah kardeşimiz gelmişti, Daniel isimli. Onu burada ağırlamıştık. Kendisi birkaç gün sonra gelip Müslüman olmak istediğini söyledi ve cemaatin huzurunda kelime-i şehadet töreni düzenledik." Tekin, yaklaşık 1,5 ay önce İngiltere'den gelen Emily isimli bir ziyaretçinin de bilgilendirmelerin ardından Müslüman olmak istediğini ifade ettiğini, Daniel'e "Yusuf" ve Emily'ye "Fatma" isimlerinin yakıştırıldığını aktardı.