Amharca yazılmış tarihi el yazması Türkiye'den Etiyopya'ya iade edildi

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Ge’ez alfabesiyle Amharca yazılmış, ahşap kapaklı 68 deri yapraklı el yazmasını Etiyopya’ya iade etti; eser Ankara’da teslim edildi.

Yayın Tarihi: 08.04.2026 16:25
Güncelleme Tarihi: 08.04.2026 16:35

Amharca yazılmış tarihi el yazması Türkiye'den Etiyopya'ya iade edildi

Amharca yazılı el yazması Ankara’da Etiyopya’ya teslim edildi

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Ge’ez alfabesiyle Amharca dilinde kaleme alınmış, ahşap kapaklı ve 68 deri yapraktan oluşan Etiyopya kökenli bir el yazması eserinin iade edildiğini açıkladı. Eser, Ankara Cumhuriyet Meclisi’nde düzenlenen törende Etiyopya’nın Ankara Büyükelçisi Adem Mohamed Mahmud’a teslim edildi.

Eserin özellikleri ve bulunma süreci

Bakanlık açıklamasına göre, söz konusu yazma eser Balıkesir’in Bandırma ilçesinde güvenlik güçleri tarafından ele geçirildi. Siyah ve kırmızı mürekkeple yazılmış bu parça, Etiyopya’nın 20. yüzyılın başına kadar sürdürülen el yazması geleneğini temsil eden önemli bir örnek olarak nitelendirildi. Bakanlık, eserin tek bir yaprağının dahi uluslararası hukuk ve ulusal mevzuat kapsamında korunması gereken bir kültür varlığı olduğunu vurguladı.

Bakanlık ve diplomasi vurgusu

Bakan Yardımcısı Gökhan Yazgı, törende yaptığı konuşmada ülke ve bölge bağlamında kültür varlığı kaçakçılığının ortak bir tehdit oluşturduğunu belirtti. Yazgı, Türkiye ile Etiyopya’nın köklü geçmişleri nedeniyle benzer risklerle karşı karşıya olduğunu ifade ederek, "kültür varlığı kaçakçılığı yalnızca kaynak ülkeleri değil, tüm insanlığı tehdit eden küresel bir sorun haline gelmiştir" değerlendirmesinde bulundu.

Yazgı ayrıca Türkiye’nin kültürel mirası koruma, gelecek nesillere aktarma ve yasa dışı trafikle mücadele konusundaki kararlılığını sürdürdüğünü; etkin diplomasi, hukuki girişimler ve uluslararası işbirlikleriyle son yıllarda çok sayıda eserin iadesinin sağlandığını söyledi.

Etiyopya’dan teşekkür

Büyükelçi Adem Mohamed Mahmud, törende yaptığı konuşmada Türk hükümetine ve kolluk kuvvetlerine teşekkür etti. Mahmud, iade sürecini "paha biçilemez eserin kaçakçılığın karanlığından kurtarılması" olarak nitelendirdi ve Türkiye’ye minnettarlığını dile getirdi: "Türkiye Cumhuriyeti’ne ve özveriyle çalışan kolluk kuvvetlerine şükranlarımı sunuyorum."

Tören, Bakan Yardımcısı Gökhan Yazgı ile Büyükelçi Adem Mohamed Mahmud’un eserin yanında hatıra fotoğrafı çektirmesiyle sona erdi.

KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI; ETİYOPYA KÖKENLİ, AHŞAP KAPAKLI, DERİ YAPRAKLARDAN OLUŞAN, GE'EZ...

KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI; ETİYOPYA KÖKENLİ, AHŞAP KAPAKLI, DERİ YAPRAKLARDAN OLUŞAN, GE'EZ ALFABESİ VE AMHARCA DİLİNDE KALEME ALINMIŞ EL YAZMASI TARİHİ ESERİN, ETİYOPYA'NIN ANKARA BÜYÜKELÇİLİĞİ'NE İADE EDİLDİĞİNİ AÇIKLADI.

KÜLTÜR VE TURİZM BAKAN YARDIMCISI GÖKHAN YAZGI VE ETİYOPYA'NIN ANKARA BÜYÜKELÇİSİ ADEM MOHAMED...

Yazar
EDİTÖR

Hüseyin Aydın

Ben Hüseyin Aydın, 34 yaşındayım, İstanbul'dayım. aksiyon.com.tr'nin Gündem ekibinde adliye ve hukuk muhabiriyim. Karmaşık dava dosyalarını alıp, herkesin anlayacağı şekilde sadeleştirmek benim işim. Detaylara çok önem veririm, titiz çalışırım.